sobre casas y casas y hogares y agujeros //// la casa y el cuerpo

 

                                            When a body is in motion it does not coincide with itself, it coincides with its                                               own transition

                                                                                                                                       Brian Massumi 

                                               Los atravesados live here 

                                                                                                                                        Gloria Anzaldúa


Not looking for a home anymore 

 (Desperately looking for a home, hit me up) 

Not looking for a home anymore 

(Desperately looking for a home, hit me up) 

Trying to build a place from its ashes.

Hollow hands and accelerated pulse. 


La casa serpentea. El hogar tiene ruedas pero se hace más y más pequeño cada vez. La erosión es inevitable y la lengua es un volcán inactivo. 

¿Qué pasará cuando la lava decida bailar?


Ashes are memories. Memories are gallons of salted water. 

A vastness of dry land. Azahar flowers in spring. 

Snow in February, about to leave.

Scorching heat in November

                                             but I just came back 

                                                                               (consumir preferentemente antes de: ) 

                                                                                (fecha de caducidad: ) 

An inmense river, I drown my head,

try not to sip the water. 

I buy lemons in April, 

streets smelling like cinnamon

and sugar. 

But it's not autumn yet.

It never was.


Otra vez, voy en un bus atestado de gente. Esa calle que jamás me verá de nuevo en este país de habla afilada. 

Observo, me alimento de la lágrima. El martilleo en los hombros. 

¿Pero qué es ver de nuevo? Cuando vuelva, nuestras manos no serán las mismas. 


There is a material transition that always come with movement. And lot of different kinds of movement. I always end up leaving something in exchange; normally a look a kiss a word a sigh. A sign of loss and gratitude, of momentary embeddedness. 


Prefiero el español para la poesía. Siempre lloro en los autobuses. Me ahogo al tratar de beberme el camino.  


(A) home is a palimpsest that you can never recall but is somehow stuck to your bones. 



Comentarios

Entradas populares de este blog

rios de partida

Palimpsestos emocionales